20 февраля в Центральной библиотеке им. И. Ф. Горбунова в Ивантеевке прошла встреча с Александром Ливергантом, которая продолжила мероприятия проекта «Встреча с писателем» Московской губернской библиотеки.
Александр Яковлевич Ливергант – российский переводчик и литературовед, преподаватель литературного перевода и истории зарубежной литературы в РГГУ, с 2008 года возглавляет редакцию журнала «Иностранная литература». В его переводах русскоязычные читатели знакомы с «Дневниками» Сэмюэла Пипса, «Письмами» Джонатана Свифта и Лоренса Стерна, романом «Чёрная беда» Ивлина Во и многими другими книгами англичан, ирландцев, американцев.
В 1999 году Александр удостоился премии фонда «Литературная мысль» за переводы и подготовку к изданию книги «Жизнь Сэмюэля Джонсона» Джеймса Босуэлла. За перевод романов «Леди Сьюзен» Джейн Остен и «Сокращения» Малколма Брэдбери в 2003 году он получил премию журнала «Иностранная литература». А в 2008 году стал лауреатом главной переводческой премии страны «Мастер». Поклонникам серии «Жизнь замечательных людей» известны книги Александра Ливерганта о Редьярде Киплинге, Сомерсете Моэме, Оскаре Уайльде, Скотте Фицджеральде, Генри Миллере, Грэме Грине.
Беседу с Александром вела Клариса Пульсон, литературный критик, независимый книжный обозреватель, собеседник и интервьюер самых влиятельных авторов современной русской литературы. Поговорили об особенностях перевода, советской переводческой школы и тонкостях профессиональной работы с текстами на чужом языке. Александр Яковлевич представил на встрече свои новые книги «Вирджиния Вульф: моменты бытия» и сборник английской прозы «300 лет поливать и стричь», а также свежие номера журналов «Иностранная литература». Новинки, подписанные автором, были вручены посетителям, задавшим, по мнению Александра, лучшие вопросы.